Рейтинговые книги
Читем онлайн Атмор Холл [Женщина в зеленом] - Филлис Уитни

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 74

Я молча взбиралась по ступенькам, позволяя ей болтать о себе вместо того, чтобы болтать обо мне.

— Конечно же, я знаю, что не всегда смогу добиться успеха и удержать его, — продолжала она. — Во всяком случае, не как модель. Хотя находятся некоторые люди, которые говорят, что во мне есть что-то особенное, что-то специфически мое. Некоторые находят во мне сходство с Твигги, говорят, что я такого же типа и пытаются обыграть это. Но я хочу быть собой, а не подражанием кому-то.

Эти откровенности ничего не стоят, подумала я. Ее прическа, которая выглядела так, как будто она делала ее при помощи кухонных ножниц, вполне могла быть созданием некоего Видаля Сассуна в Лондоне. Она определенно была того типа женщина, которая может свести с ума своим прямым худощавым телом и маленьким бледным личиком, на котором еще ничего нельзя было прочитать. Даже ее огромные выразительные глаза выражали только ее молодость и жажду жизни. Что же касается долгов Марка, то это не было неожиданностью. Джастина это давно приводило в отчаяние, он должен был приглядывать за ним, а Мэгги была до глупости снисходительна.

Мы добрались до верхней площадки, и я быстро пошла к двойным дверям, ведущим в длинную галерею. Дейсия скакала рядом со мной, скорее как щенок, приставания которого были настойчивы, но добродушны. Хотела бы я знать, сколько ей лет. Возможно, семнадцать?

Несмотря на ее ничем не прикрытое любопытство относительно меня, она, казалось, не обращала внимания на мое молчание. Она пожала плечами и побежала в темноте к стене, чтобы включить свет.

Два светильника по обеим сторонам центральной двери ожили, в то время как весь остальной длинный холл оставался сумрачным.

— О-о! Какое идиотское место! — воскликнула она, неодобрительно сморщив нос.

Я вынуждена была согласиться. Это была комната, которая мне никогда не нравилась. Сверху донизу по всей длине стены ее были покрыты деревянными резными панелями, которые потемнели со временем и стали почти черными. В комнате во всем чувствовалось присутствие готики. Готика ясно проглядывала в арках над дверями, в самых высоких точках оконных рам, в самих резных орнаментах панелей. Потолок представлял собой огромное панно, образованное лепными кольцами. По обеим сторонам комнаты стояли два огромных каменных камина. Высокие стулья, возможно из каких-то дворцов, строгим строем маршировали вдоль стен. Их ряд прерывался пристенными столиками или низкими, обитыми тканью скамейками. То тут, то там по всей длине стен висели портреты менее знатных членов клана. Мистер Данкоум, бледный и печальный, смотрел на двери, ведущие на лестницу. Я незаметно кивнула, приветствуя этого несчастного первого зятя миссис Лэнгли. Дейсия не заметила.

— Для чего нужна такая комната? — вопрошала она, широко расставив руки, как бы желая обнять все это необъятное пространство, а ее оранжевое пальто стояло самостоятельно на некотором расстоянии от нее. — Все здесь жалуются на бедность, и в то же время хранить все это! Не то, чтобы они казались бедными для меня. Они умудряются не запускать лужайки и держат слуг в доме. Это выглядит весьма шикарно, я скажу. Может быть, я зарабатываю в год теперь больше, чем Джастин, но я не живу так. Все это не имеет большого смысла, не так ли?

Я чувствовала нечто похожее, когда жила здесь. Дейсия была права в том, что во всем этом не было большого смысла, если рассматривать все это с современной точки зрения. Но, возможно, я частично жила в прошлом и знала больше об истории Атмора, чем Дейсия. Я не могла без волнения вспоминать некоторые вещи, о которых мне рассказывал Джастин, так что у меня к дому было двойственное чувство.

Дейсия сделала несколько шагов в огромной комнате.

— Только подумать! Иметь так много места и ничего не делать с ним! Оно немного похоже на обитель приведений, не кажется вам? Эта ужасная темная резьба по дереву, этот потолок где-то вдали над вами! А этот, похожий на привидение, портрет мистера Данкоума, который, уставившись, смотрит на вас со стены! Почему они не повесили его в зеленой комнате, где он должен быть? — Дейсия замолкла, ужаснувшись своим словам, а затем хихикнула: — П-сс! Я ничего такого не хотела сказать. Просто я думаю, что он должен висеть там, где он сам повесился, не так ли? Только подумать! Здесь можно надорваться от крика, но никто не услышит тебя. Когда ты впервые здесь оказалась, ты, наверное, почувствовала дрожь. И как ты сумела привыкнуть?

— Я вовсе не привыкла, — сказала я сухо и направилась к двери, ведущей в наш коридор в северном крыле.

Она шла за мной, делая забавные па в своих высоких сапогах.

— Вот чего я боюсь. Что, если, когда я выйду замуж за Марка, он привезет меня сюда? Я просто умру здесь в темноте и оттого, что все эти многочисленные предки, задрав нос, свысока станут смотреть на меня. Так же, наверное, было с тобой. Это потому ты убежала?

Вопрос был риторическим. Теперь она не ожидала ответа. Она просто не могла остановиться, а ее голос резко звучал в пустоте, вызывая эхо.

Я почувствовала неожиданный приступ жалости к ней. Она была права, и я это слишком хорошо знала. Дом не будет более благосклонен к ней, чем ко мне. Ему так же не понравится Боу Белз, как не понравилась Америка.

Дейсия резко повернулась, когда мы дошли до двери в коридор, и снова раскинула руки, как бы протестуя против того презрения к себе, какое она чувствовала в этой комнате.

— Ничего! Если я приеду сюда, я преподнесу этой старой норе парочку сюрпризов. Какое это подходящее место будет для шоу моделей! Марк смог бы привезти сюда некоторых моих друзей с Карнеби Стрит и мы бы расхаживали тут в модных одеждах, и это был бы шок для всего дома, единственный в жизни. Что ты об этом думаешь?

Я вынуждена была улыбнуться ее словам, глядя на то, как она дерзко вздернула свою мальчишескую головку. Три года тому назад я сама несколько раз шокировала дом, но то, что задумала Дейсия, было бы более шумным и колоритным, хотя и менее разрушительным. Мое поведение основывалось на тихом упрямстве, но оно, тем не менее, все разрушило в течение одного года. В основном оно разрушило все то, что так непрочно было между Джастином и мной. Мне была нужна только его любовь, а он не мог принять меня такой, какой я действительно была, но продолжал любить меня.

Свет лампы остался позади, когда мы вошли в коридор, ведущий в наше крыло. Комната отсюда казалась более освещенной.

Дейсия снова вернулась к разговору обо мне.

— Я думаю, что твой приезд сюда должен бы меня больше беспокоить, — внезапно сказала она. — Ты опрокинешь всю его тележку с яблоками, если вернешь себе Джастина. Потому что откуда тогда появятся деньги, чтобы заплатить все долги Марка? Алисия прекратила бы поддерживать его, и веселая жизнь закончилась бы. Конечно же, Мэгги все это понимает. Она очень мила. Я думаю, что именно поэтому она задумала выйти замуж за это ничтожество, за этого Найджела Бэрроу. И все его денежки из Багамских островов будут очень кстати, не так ли? А она сделает все, чтобы оградить Марка и Джастина от огорчений.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 74
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Атмор Холл [Женщина в зеленом] - Филлис Уитни бесплатно.
Похожие на Атмор Холл [Женщина в зеленом] - Филлис Уитни книги

Оставить комментарий